top of page

EVALUACIONES

Cuando se evalĆŗa a un niƱo bilingĆ¼e es crucial que ambos idiomas sean examinados por una patĆ³logo del habla y del lenguaje bilingĆ¼e que cuente con el entrenamiento necesario.

 

Cuando se evalĆŗa solamente un idioma, aunque sea el idioma dominante del niƱo, puede que los resultados que se obtengan no sean los mas acertados y confiables. Sin embargo, solamente un 8% de los patĆ³logos que trabajan en las escuelas han reportado tener entrenamiento en evaluaciones bilingĆ¼es (ASHA Schools Survey, 2008), y sĆ³lo un 5% de los patĆ³logos del habla y del lenguaje han reportado usar otro idioma aparte del InglĆ©s (ASHA, n.d.). Incluso un patĆ³logo con la habilidad de hablar ambos idiomas necesita los materiales y el conocimiento indicado para analizar los resultados de la evaluaciĆ³n.

 

Es importante que los padres estĆ©n conscientes de que la mayorĆ­a de las pruebas estandarizadas usadas por los patĆ³logos del habla y del lenguaje (tanto en InglĆ©s como en EspaƱol) estĆ”n basadas en muestras monolingĆ¼es y no tienen normas establecidas para la poblaciĆ³n bilingĆ¼e. Por consiguiente, los puntajes estandarizados frecuentemente reportados en las evaluaciones de niƱos bilingĆ¼es, pueden ser a veces inexactos o engaƱosos.

 

En Speech Journeys tenemos las herramientas y el conocimiento necesario para evaluar a niƱos bilingĆ¼es (Ingles/EspaƱol), determinar si realmente presentan un desorden del lenguaje, y proporcionar las recomendaciones y tratamiento adecuado.

RECURSOS

bottom of page